Scotland the Brave

La mélodie semble dater du début du XXe siècle. Elle était déjà connue sous le nom de Scotland the Brave. Toutefois, c'est vers 1950 que les premières paroles furent écrites par le journaliste écossais Cliff Hanley, pour le chanteur Robert Wilson.

 

Une autre version de l'hymne existe, intitulée Scotland Forever ; sur la même mélodie, John McDermott a composé d'autres paroles. Une troisième version, My Bonnie Lassie, existe également (suite...).

 

The tune probably first appeared around the turn of the 20th century,[1] and at that time was sometimes known as Scotland the Brave. The lyrics commonly sung today were written in around 1950 by the Scottish journalist Cliff Hanleyfor the singer Robert Wilson in an arrangement by Marion McClurg (next...).

 

http://cornemusique.free.fr/scotlandthebrave.php

The Sky Boat Song

The Skye Boat Song commémore la fuite du jeune prétendant Charles Édouard Stuart en 1746 après la défaite de Culloden. Déguisé en servante irlandaise et aidé par la belle Flora MacDonald, il échappe à ses poursuivants en embarquant avec elle et quelques rameurs à bord d’un petit bateau (suite...). 

 

"The Skye Boat Song" is a Scottish folk song, which can also be played as a waltz, recalling the escape of Prince Charles Edward Stuart (Bonnie Prince Charlie) from Uist to the Isle of Skye after his defeat at the Battle of Culloden in 1746 (next...).